Sunday, May 23, 2010

Ayam Den Lapeh [dengan Lirik Bahasa Malaysia]

Sila ambil perhatian lagu Ayam Den lapeh ada banyak versi.
Lagu ini diterjemah dari versi nyanyian Ally Noor & Mastura
Jika ada kesilapan, harap dimaafkan [kalau boleh dibetulkan, sangat dihargai]. Saya cuba yang terbaik untuk menterjemah.

Lirik asal:

Luruihlah jalan Payo kumboh,
Babelok jalan ka biaro,
Dima hati indak ka rusuah,
Ayam den lapeh,
Oi Oi… ayam den lapeh,

Mandaki jalan Pandai Sikek,
Menurun jalan Kayu Jati,
Dima hati indak kamaupek,
Awak takicuah,
Oi Oi… ayam den lapeh,

Sikucapang, siku capeh,
Saeko tabang, siku lapeh,
Tabanglah juo nan karimbo,
Oilah malang juo,

Pagaruyuang Batusangka,
Tampek bajalan urang Baso,
Duduak tamanuang tiyok sabanta,
Oi takana juo,
Oi Oi… ayam den lapeh,

Den sangko lamang nasi tuai,
Kironyo tatumpah kuah gulai,
Awak ka pasa alah usai,
alah malang denai,

Oi Oi… ayam den lapeh,


Lirik Bahasa Melayu
[//Penerangan Tambahan]:

Luruslah jalan Paya Kumbuh,
Berbelok jalan ke Biaro,
Dimana hatiku tidak resah,
[//bagaimana saya tidak resah]
ayamku terlepas.
Oi oi ayamku terlepas.

Mendaki jalan Pandai Sikek,
menurun jalan Kayu Jati,
dimana hatiku tidak mengumpat,
[//bagaimana hati tidak mencaci @ mengeji]
awak sudah tertipu.
[//awak merujuk kepada diri @ bermonolog sendirian]
Oi oi ayamku terlepas.

Seekor capang,
[//capang = cacat kerana terlebih]
seekor capik,
[//capik = cacat kerana terkurang]
seekor terbang,
seekor terlepas,
terbanglah jua nan ke rimba.
hai lah malang jua.

Pagar Ruyung Batu Sangkar,
tempat berjalan orang baso,
[//baso ada 2 erti, bahasa atau nama tempat]
duduk termenung tiap sebentar,
[//berkali-kali @ setiap masa (pembetulan: duduk termenung tidur sebentar)]
hai terkenang jua.
Oi oi ayamku terlepas.

Kusangka lemang nasi tuai,
[//sejenis makanan]
kiranya tertumpah kuah gulai,
awak ke pasar sudah selesai,
[//pasar sudah tutup]
alangkah malangnya diri ku.
Oi oi ayamku terlepas.

Interpretasi:
1. Lagu ini membawa maksud yang simbolik, seorang yang beristeri empat atau mempunyai empat orang kekasih yang mana malang menimpa dirinya kerana keempat-empatnya manjauhkan diri darinya. Ini kerana kemungkinan ada seseorang (orang kelima - kemungkinan kekasih barunya) yg membuat hal menyebabkan yang empat orang itu merajuk membawa diri. [interpretasi ini adalah tepat jika kita mengambil kira empat ekor ayam, dimana setiap seekor darinya capang, capik, terbang, dan terlepas ke rimba. Dan merujuk awak itu kepada individu lain, bukannya bermonolog sendirian]

2. Lagu ini menggambar seorang lelaki yang cuba menambat hati dua perempuan dalam satu masa. Tapi, setiap perlakuannya semuanya sia-sia sahaja. [interpretasi ini adalah benar jika kita anggap cuma ada 2 ekor ayam, yang capang dan terbang, yang capik dan terlepas ke rimba. dan jika kita perhatikan, perbuatan sia-sia si lelaki termasuklah duduk termenung dan pergi ke pasar sewaktu urusan jual beli sudah tamat]

3. Seorang peniaga yang mengalami kerugian dalam perniagaannya. [adalah tepat jika diperhatikan perbuatan menuju ke pasar, dan frasa awak takicuah (@saya tertipu)]

Fakta Tambahan:

-Paya Kumbuh, Pandai Sikek, Batu Sangkar, Baso, Biaro ialah nama-nama tempat di Sumatera Barat

-Pagar Ruyung ialah kerajaan lama Minang berhampiran Paya Kumbuh dan Batu Sangkar. Istana Besar Pagar Ruyung sudah terbakar pada 27 Februari 2007

-Lemang Nasi Tuai merujuk kepada Pulut Kuning [tepat jika kita melihat konteks ayat. Lemang Nasi Tuai yang disangka sebenarnya nasi yang berkuah gulai. Gulai dalam hal ini ialah gulai kuning .]

-Resipi Nasi Tuai @ Pulut Kuah Santan disini. Jika merujuk kepada resipi ini, Nasi Tuai ialah makanan yang manis. Manakala gulai adalah masakan yang biasanya pedas. Jadi, jika dikaitkan dengan situasi lelaki itu, dia mahukan sesuatu yang disangka manis tapi rupanya realiti tidaklah semanis yang disangkanya

12 comments:

Unknown said...

ia bermaksud pada hari kiamat alien keluar dari dada. wish u good luck

arjunasetia said...

Duduk termenung tidur sebentar yg sebenarnya.

aKUmUZIKfILEM said...

lagu ni orang minang malaysia ke, orang minang indonesia yang cipta?

hubahuba said...

asal usul lagi x pasti. tapi mungkin dari sumatera barat.

Aslian Pios said...

Lagu asal nyanyian almarhum Oslan Hussin kalau tak silap

Unknown said...

Den nyanyiyo ..makna xtau.

Pencinta Alam said...

Kami baru balik dari Padang / Bukit Tinggi. Melalui semua tempat yang disebut dlm lagu. Tempat yang cantik dan penuh sejarah spt Pantai Air Manis (kisah Malim Kindang) dan Jambatan Siti Norbayah.

Pencinta Alam said...

Kami baru balik dari Padang / Bukit Tinggi. Melalui semua tempat yang disebut dlm lagu. Tempat yang cantik dan penuh sejarah spt Pantai Air Manis (kisah Malim Kindang) dan Jambatan Siti Norbayah.

Ismi Ijmi said...

Nak tambah sikit. Asal usul lagu ni dari seorang gadis yang ditinggalkan kekasihnya.

Ismi Ijmi said...

LAGU AYAM DEN LAPEH

Lagu "Ayam Den Lapeh" diciptakan dan dibawakan pertama kali oleh Orkes Gumarang yang berasal daripada Bukittinggi, Sumatera Barat, pada tahun 1958. Ini ialah gambar Orkes Gumarang ketika tampil di Jakarta pada tahun 1964. Semua berbusana Melayu, bersamping, dan bersongkok. Yang perempuan berbaju kurung itu ialah Nurseha, vocalist Orkes Gumarang yang menulis syair lagu "Ayam Den Lapeh", yang bercerita tentang kisah cintanya yang kandas dengan seorang pegawai syarikat pengangkutan milik negara (PT PELNI; Pelayaran Nasional Indonesia). Manakala muzik digubah oleh Abdul Hamid.

Blogrosli.wordpress.com said...

Lagu frust ni,tapi ayam la pulak si jantan tu.Cap Ayam.🤣

Nasir Hassan said...

Asal lagu ni nyanyian Mr Bean!

Anda suka puisi?